| 1. | But they really need to spread their genes लेकिन असल में, उन्हें अपनी प्रजाति को फैलाना होता है
|
| 2. | And in fact, even space itself is turning into a service. असल में, स्थान भी अब एक सेवा में बदलता जा रहा है.
|
| 3. | And actually, that kind of brings an interesting point. और असल में, ये हमे बहुत ही रोचक मोड पर ले आता है।
|
| 4. | In fact, those with the most amazing superpowers असल में, वो जो सबसे अदभुत अमानवीय शक्ति के साथ हैं
|
| 5. | What you're doing is you're not really using a muscle आप असल में मांसपेशियों का उपयोग नहीं कर रहे हैं
|
| 6. | That being an entrepreneur is actually a cool thing. असल में उद्यमी बनना एक मज़ेदार और महान चीज़ है ।
|
| 7. | Actually use insects to do their bidding. असल में अपने प्रजनन के लिए कीड़ो का प्रयोग करती हैं.
|
| 8. | In fact, if you look back, human communication media असल में, अगर आप पीछे जायें, मानव का संवाद, मीडिया
|
| 9. | Basically, I was brought up to be a good Samaritan, असल में, मुझे नेक आदमी बनने के लिए बढ़ा किया गया,
|
| 10. | But really what they're doing is they're showing what's possible पर असल में वे ये दिखा रहे हैं कि आज के तकनिकी से
|